Die aktuelle Gesamtedition wird von den Verlagen Kampa, Hoffmann und Campe sowie Atlantik herausgegeben – teilweise als Hardcover, teilweise als Taschenbuch. Hier wird betrachtet, welche Art Übersetzung von den einzelnen Verlagen verwendet wird. Es ist übrigens verständlich, dass Atlantik die meisten Übersetzungen Übernahmen sind.
Das könnte interessant sein...
Das war schon sehr praktisch für den Kommissar: Er kam zu einem Wohnhaus und wenn er irgendetwas über irgendwen in dem Haus erfahren wollte, hatte er eine Ansprechpartnerin oder – seltener – einen Ansprechpartner. Aber wie oft blieben diese in den Geschichten namenlos?
Das könnte interessant sein...
Eine weitere Statistik, die dem literarischen Score entsprungen ist. Auf einer Timeline wird die Qualität der verschiedenen Maigret-Geschichten angezeigt. So können Interessierte einen Eindruck gewinnen, in welchen Jahren die guten Geschichten entstanden und wo es mit schwachen Stories Ausreißer nach unten gab.
Das könnte interessant sein...