Achtung – Spoiler! In den Bewertungen kann verraten werden, was und warum etwas passiert! Lesen Sie bitte auch die Informationen zum Bewertungssystem. Die vorgenommene Bewertung kann sich von der subjektiven Meinungs auf maigret.de unterscheiden. Und auch wenn ein Score Wissenschaftlichkeit suggeriert, handelt es sich wiederum nur um eine Meinung.
Die Bewertungen werden durch ein KI-System erstellt, das mit einer skeptischen Grundhaltung arbeitet: Jedes Werk gilt als unterdurchschnittlich (Startwert 4.5), bis das Gegenteil bewiesen ist. Da Simenon etwa 350 Werke verfasst hat – die meisten davon Routinearbeit – muss jeder Punkt über 5.0 mit einem expliziten Beweis und Zitat belegt werden.
Vor der Detailanalyse wird jedes Werk mit Referenz-Werken verglichen:
Dieser Vergleich definiert einen Score-Korridor, den die Detailbewertung nur mit sehr guter Begründung verlassen darf.
Alle Dimensionen starten bei 4.5 (Routinearbeit), außer Lesbarkeit (5.0, da Simenon immer lesbar ist):
| Dimension | Roman | Novelle | Kurzerzählung |
|---|---|---|---|
| Struktur | max. 10 | max. 8 | max. 7 |
| Psychologische Tiefe | max. 10 | max. 8 | max. 7 |
| Realismus | max. 10 | max. 9 | max. 8 |
Stärken sind selten – sie müssen über die Dimensionswerte hinausgehen und mit Zitat belegt sein:
Schwächen sind Pflicht – die Anzahl hängt vom Score ab:
Gewichtung: Leicht (-0.2), Moderat (-0.4), Schwer (-0.6), Gravierend (-0.8)
Bis zu acht KI-Kritiker-Perspektiven ergänzen die Bewertung. Der Marcel ist immer dabei, die anderen können je nach Werk hinzugewählt werden:
Profis:
Laien & Spezialisten:
Das System enthält mehrere Kontrollmechanismen:
| Score | Bedeutung | Häufigkeit |
|---|---|---|
| 3.5–5.0 | Unterdurchschnittlich | ca. 40% |
| 5.0–6.0 | Durchschnitt | ca. 35% |
| 6.0–7.0 | Überdurchschnittlich | ca. 18% |
| 7.0–8.0 | Gut bis sehr gut | ca. 6% |
| 8.0+ | Herausragend | ca. 1% |
| Phase | Typischer Score-Bereich |
|---|---|
| Frühwerk (bis 1935) | 4.5–6.5 |
| Mittlere Phase (1936–1950) | 5.0–7.5 |
| Reifewerk (ab 1951) | 5.5–8.5 |
Jede Bewertung dokumentiert auch problematische Aspekte nach heutigen Maßstäben (rassistische Stereotype, koloniale Perspektiven, Frauendarstellung) – nicht um abzuwerten, sondern um Kontext für heutige Leser zu bieten.
Literarischer Score (Final)
5.2
von 10 Punkten
Stärken-Bonus:
Schwächen-Abzüge:
Stärke 1 (bemerkenswert): Innovative Erzählstruktur für 1929
"Die Kombination aus Polizeidokumenten und Erzählung war für Simenons Zeit ungewöhnlich modern"
Schwäche 1 [E: Thematik] (moderat)
Koloniale Stereotype
"Der "naive Afrikaner" und "gewissenlose Landsmann" bedienen Klischees der Zeit"
Schwäche 2 [B: Figuren] (moderat)
Dünne Charakterzeichnung
"Froget bleibt der typische scharfsinnige Richter ohne Eigenarten, andere Figuren sind Funktionsträger"
Startwert 4.5 erhöht sich durch präzise, sachliche Prosa ohne Schnörkel. Die Dokumentenstil-Imitation zu Beginn ist geschickt gemacht, der Übergang zur Erzählung fließend. Einzelne gelungene Bilder wie "wie die eines Vogels, den man in der Hand hält" für Bus' Atmung zeigen Simenons erwachende Meisterschaft.
"Ein Hund müsste tage- und nächtelang ausgehungert durch die Straßen einer Stadt geirrt sein [...] um einen so jämmerlichen Anblick zu bieten"
Clever konstruierte Wendung, die rückblickend völlig logisch ist. Der Aufbau von Dokumenten über Verhör zur Auflösung funktioniert perfekt. Die Pointe mit den zu kleinen Schuhen ist elegant gesetzt und fair vorbereitet. Für eine Kurzerzählung bemerkenswert durchdacht.
"Er trug nämlich sehr wohl die Lackschuhe [...] aber sie waren ihm zwei Nummern zu klein!"
Obergrenze für Kurzerzählung beachtet. Froget als Figur bleibt blass, der falsche Bus ist nur Opfer-Typ. Interessant ist die implizite Psychologie des echten Bus, der seinen Landsmann kaltblütig opfert – aber das wird nur angedeutet, nicht ausgeführt.
"schließlich stammt auch er ursprünglich aus Afrika und hat die gleichen naiven Träume geträumt"
Kolonialismus und Rassismus werden angesprochen, aber noch oberflächlich. Die Ausbeutung des naiven Afrikaners durch den "zivilisierten" Amerikaner hat symbolische Kraft. Justiz als Aufdeckerin der Wahrheit gegen Vorurteile – typisches Simenon-Thema, aber noch nicht vertieft.
"dem man so viel von Europa erzählt hatte, dass er nur noch einen Traum hegte: dorthin zu gehen und zu Wohlstand zu kommen"
Überzeugende Polizeiarbeit, authentische Dokumente-Imitation. Das Hafenmilieu von Le Havre wirkt echt, die Verhörmethoden der Zeit glaubwürdig dargestellt. Frogets Deduktion ist nachvollziehbar und basiert auf realistischen Details.
"Etwas anderes trug Bus nicht bei sich" – die akribische Auflistung der Fundstücke wirkt authentisch polizeilich"
Deutlich über Simenons Standard. Die Mischung aus Dokumenten und Erzählung erzeugt Spannung, die Auflösung ist befriedigend. Der Leser wird geschickt in die Irre geführt, ohne betrogen zu werden. Kompakt und ohne Längen.
"Rein zufällig traf ich Monsieur Froget an diesem Tag" – geschickter Übergang zur Auflösung"
📊 Qualitäts-Perzentil: ○ Untere Mitte (Durchschnitt)
📚 Referenzwerk: Frühe Maigret-Geschichten wie "L'Homme de Londres"
⚡ Spannungsprofil
mittel
🎭 Tonalität
neutral
💋 Erotischer Gehalt
angedeutet
⚔️ Gewalt
moderat
🏛️ Milieu
Hafenstadt Le Havre, Polizeimilieu, Rotlichtviertel
⚠️ Rassistische Stereotype
⚠️ Koloniale Perspektiven
👥 Frauendarstellung: zeitgemaess
⚠️ Klassistische Darstellungen
📜 Kontexthinweis:
Die Geschichte spiegelt die koloniale Mentalität der 1920er wider, in der Afrikaner als naiv und hilfsbedürftig dargestellt wurden. Simenon zeigt zwar Mitgefühl für den Betrogenen, hinterfragt aber nicht die zugrundeliegenden Stereotype. Die Erzählung ist ein frühes Beispiel für Simenons Interesse an Außenseitern und sozialer Ungerechtigkeit.
Clevere Frühwerk-Kurzerzählung mit überraschender Wendung: Ein unschuldiger Kongolese wird vom echten Mörder als Sündenbock benutzt, bis ein scharfsinniger Richter die Wahrheit aufdeckt. Handwerklich solide, aber noch oberflächlich in der Charakterzeichnung und geprägt von kolonialen Stereotypen der Zeit.
Der Marcel
Der strenge Kritiker - scharf, direkt, polarisierend
"Handwerklich solide, aber wo ist der Mensch? Diese Konstruktion ist clever, ja, aber sie bleibt Konstruktion. Der arme Afrikaner ist nur Spielball, kein Charakter. Und diese koloniale Herablassung! 'Naiver Träumer' – das ist die Sprache der Kolonialherren, nicht der Literatur."
Der Hellmuth
Der elegante Feuilletonist - diplomatisch, gebildet, charmant
"Marcel übertreibt mal wieder! Das ist ein perfekt gebauter Krimi mit einer wirklich überraschenden Wendung. Simenon zeigt schon 1929, was in ihm steckt. Die Pointe mit den Schuhen ist genial – so etwas merkt sich der Leser!"