Überholt


Image Lightbox

Ich hatte in den »Clochard«, die neue Ausgabe meine ich, noch gar nicht hinein geschaut. Denn ich hatte mich mit dem Clochard erst im Mai, kurz vor der Herausgabe beschäftigt. In dem Zusammenhang fiel mir auf, dass von einer »Wildenstraße« die Rede war. So richtig vorstellen konnte ich mir nicht, dass eine Straße so heißt. Aber wir waren kurz darauf in Mulhouse und konnten nachschauen.

Und siehe da: Ja, es war die »Rue du Sauvage«, wie ich mir das vorgestellt hatte - nur war das eine Übersetzung direkt vom Französischen ins Deutsche. Nahm man den elsässischen Namen, so sah das - wie man auch an dem Foto sehen kann - schon ganz anders aus. »Wildemannsgass« klingt auch schon ganz anders.

Diese Diskussion (und damit auch ein entsprechender Hinweis an Diogenes) hat sich aber vollkommen erledigt: Man hat sich in der Neuauflage dieses Problems entledigt, in dem man bei der Originalbezeichnung der Straße geblieben ist.